10-28-2013, 06:47 AM
ScorpioSniper2 Wrote:It's a reference to John 16:32.
"Behold, the hour cometh, and hath now come, when ye will be dispersed, each to his place; and ye will leave me alone. But I am not alone, for the Father is with me."- Murdock
I think since Aramaic does not have a 'future' tense, it can be translated in future tense according to the understanding of the context, since the sentence before also is translated like that,
you -will- forsake me. (note the -forsake- which is a form of shbaq)
but I will not be alone,
because the Father is with me.