05-11-2005, 06:32 PM
Shlama Chris,
Are you saying "Yaqov" had a Greek name ? Iakobos is a Greacian form of the Aramaic name Yaqob, to distinguish it from the patriarch's name.
Why would The Peshitta use "Yaqob" consistently throughout, if it were translated from the different Greek forms ? [font=Estrangelo (V1.1)]bwq(y [/font].
Dave Bauscher
Are you saying "Yaqov" had a Greek name ? Iakobos is a Greacian form of the Aramaic name Yaqob, to distinguish it from the patriarch's name.
Quote:2385 Iakwbov Iakobos ee-ak???-o-bos
the same as 2384 Graecised; ; n pr m
Why would The Peshitta use "Yaqob" consistently throughout, if it were translated from the different Greek forms ? [font=Estrangelo (V1.1)]bwq(y [/font].
Dave Bauscher
Get my NT translations, books & articles at :
<!-- m --><a class="postlink" href="http://aramaicnt.com">http://aramaicnt.com</a><!-- m --> and Lulu.com
I also have articles at BibleCodeDigest.com
<!-- m --><a class="postlink" href="http://aramaicnt.com">http://aramaicnt.com</a><!-- m --> and Lulu.com
I also have articles at BibleCodeDigest.com