01-26-2005, 08:06 PM
Shlama kalhown,
[font=Estrangelo (V1.1)]0qydz[/font] "Zdyqa" means "Righteous",
"What is fitting","What is right";
[font=Estrangelo (V1.1)]0n0k[/font] means "Just","What is just".
[font=Estrangelo (V1.1)]0n0k[/font] is used in Romans 1:17 in The Peshitta, whereas The Hebrew of Habakkuk uses "Tsadyk", very similar to the Aramaic [font=Estrangelo (V1.1)]0qydz[/font] "Zadyqa" .
It is interesting that the Peshitta OT uses [font=Estrangelo (V1.1)]0qydz[/font] "Zdyqa" in Hab. 2:4 whereas the Peshitta NT in Rom. 1:17 uses "Kana".
It would seem the latter emphasizes a legal righteousness , which is the point of Romans; being declared just according to God's law.
Hebrews 10:38 quotes Hab. 2:4 with "Kana", but Galatians 3:11 quotes the same verse with "Zadyqa".
The Hebrew word "Tsadyk" has both meanings "just", "righteous", therefore it is appropriate to translate it with either Aramaic word, depending on the emphasis
of the quotation.
Burktha w'Shlama
Dave
[font=Estrangelo (V1.1)]0qydz[/font] "Zdyqa" means "Righteous",
"What is fitting","What is right";
[font=Estrangelo (V1.1)]0n0k[/font] means "Just","What is just".
[font=Estrangelo (V1.1)]0n0k[/font] is used in Romans 1:17 in The Peshitta, whereas The Hebrew of Habakkuk uses "Tsadyk", very similar to the Aramaic [font=Estrangelo (V1.1)]0qydz[/font] "Zadyqa" .
It is interesting that the Peshitta OT uses [font=Estrangelo (V1.1)]0qydz[/font] "Zdyqa" in Hab. 2:4 whereas the Peshitta NT in Rom. 1:17 uses "Kana".
It would seem the latter emphasizes a legal righteousness , which is the point of Romans; being declared just according to God's law.
Hebrews 10:38 quotes Hab. 2:4 with "Kana", but Galatians 3:11 quotes the same verse with "Zadyqa".
The Hebrew word "Tsadyk" has both meanings "just", "righteous", therefore it is appropriate to translate it with either Aramaic word, depending on the emphasis
of the quotation.
Burktha w'Shlama
Dave
Get my NT translations, books & articles at :
<!-- m --><a class="postlink" href="http://aramaicnt.com">http://aramaicnt.com</a><!-- m --> and Lulu.com
I also have articles at BibleCodeDigest.com
<!-- m --><a class="postlink" href="http://aramaicnt.com">http://aramaicnt.com</a><!-- m --> and Lulu.com
I also have articles at BibleCodeDigest.com