Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
In the east?
#1
I came acroos the following quote whilst reading about the precession of the equinoxes.

Quote:. The phrase "in the east" that appears in the Biblical story is a bad English translation of a dubious Greek translation from the original Aramaic text. The Aramaic word that was used was a technical astronomical term meaning heliacal rise, not the vague "in the east". With all this technical information the astronomer was able to precisely calculate what astronomical phenomena contributed to the Star of Bethlehem.)

from here
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www2.bitstream.net/~bunlion/bpi/precess5.html">http://www2.bitstream.net/~bunlion/bpi/precess5.html</a><!-- m -->

Can anyone verify or deny that the Aramaic word used in matti relates to the heliacal rise or not?
Reply
#2
judge Wrote:I came acroos the following quote whilst reading about the precession of the equinoxes.

Quote:. The phrase "in the east" that appears in the Biblical story is a bad English translation of a dubious Greek translation from the original Aramaic text. The Aramaic word that was used was a technical astronomical term meaning heliacal rise, not the vague "in the east". With all this technical information the astronomer was able to precisely calculate what astronomical phenomena contributed to the Star of Bethlehem.)

from here
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www2.bitstream.net/~bunlion/bpi/precess5.html">http://www2.bitstream.net/~bunlion/bpi/precess5.html</a><!-- m -->

Can anyone verify or deny that the Aramaic word used in matti relates to the heliacal rise or not?

The root is denakh, which means rise, as in sunrise, as in the direction from which the sun rises, i.e. in the east. The Hebrew equivalent is mizrach.

Wayne
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)