Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Mt 22:44/Psalm 110:1 Who whom-II
#1
Mt 22:44 / Psal 110:1
Shlama Akhay.
Another hit advanced from the study I???m doing about OT quotes in NT (It???s a gold mine!).

GNT
Eipen kuriov tw kuriw mou kaqou ek dexiwn mou
ewv an qw touv ecqrouv sou upokatw twn podwn sou

The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand
until I put your enemies under your feet."

LXX
Eipen kuriov tw kuriw mou kaqou ek dexiwn mou
ewv an qw touv ecqrouv sou upopodion twn podwn sou

The Lord said to my Lord: "Sit at my right [hand]
until I put your enemies a footstool for your feet."

HOT
ynymyl bH ynr'l hwhy ??'n
??ylgrl ??dh ??yby' tyH'-dv

Oracle (??'n) of YHWH to my Lord: "Sit at my right [hand]
until I put your enemies [as] a footstool for your feet."

PNT
[font=Estrangelo (V1.1)]Ynymy Nm Kl Bt Yrml 0yrm rm0
Kylgr tyxt Kybbdl9b Mys0d 0md9 [/font]

The Lord said to my Lord: "Sit at my right [hand]
until I put your enemies under your feet."

POT
[font=Estrangelo (V1.1)]Ynymy Nm Kl Btd Yrml 0yrm rm0
Kylgdl 04bwk Kybbdl9b Mys0d 0md9[/font]

The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand
until I put your enemies [as] a footstool for your feet."


TARGUM
Targum Psalms
'tyrw' ??plw'l tybytyd ??lx 'twnbr yl ??tyml hyrmymb hwhy rm'
??lgyrl Hybk ??bbdlyvb ywH'd dv ??yrw' ynymy


YHWH said to my Lord ... until I put your enemies [as] a footstool (Hybk = [font=Estrangelo (V1.1)]04bwk[/font] ) for your feet."

Got it?
Notice that PNT is almost exactly to POT except in [font=Estrangelo (V1.1)]tyxt [/font] (under) instead of [font=Estrangelo (V1.1)]04bwk [/font] (footstool). An amend like that is to be expected being done by someone ??? a ???Rabbi??? ??? used to Midrashic and/or Targumic stile of interpretation characterized by a free adaptation. So we might think that it was done so already in the ORIGINAL Aramaic Text from the Evangelist (Maran Eshoa???s saying > Oral Tradition > Text) and then Zorba depended on that, following like a little lamb his source. The evident similarity of the GNT to LXX could be explained by Zorba???s logical employ of the LXX (memory?) for expedition... (Something like I???m doing right now with the Bible Works English text ???in this case, NIV??? copying & pasting instead of doing the translation from Spanish for you... Why should I do the effort if someone else did it already <!-- sTongue --><img src="{SMILIES_PATH}/poketoungeb.gif" alt="Tongue" title="Poke Tounge" /><!-- sTongue --> ?).

[font=Estrangelo (V1.1)]Fwx0b[/font]

Ab. Valentin
Reply


Messages In This Thread
Mt 22:44/Psalm 110:1 Who whom-II - by Vsanzcm - 10-16-2003, 10:51 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)