Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
book of Hebrews: better from Greek, or Aramaic?
Do you think a native Greek speaker would write 'to Ephraim called a city'?

John 11:54, interlinear
https://biblehub.com/greek/3739.htm
who/which/that/this Therefore Jesus no longer publicly periepatei/περιεπάτει/walked among
the Jews but went away from there into the region near the wilderness
eis/εἰς/to
Ἐφραὶμ/Ephraim
legomenēn/λεγομένην/called
polin/πόλιν/a city
And there He stayed with the disciples

=======================================================.
Do you think a native Greek speaker would write:
'in Shushan the castle'?
'in the castle/fortress/citadel Shushan'?

Daniel 8:2 (JPS Tanakh 1917)
https://biblehub.com/daniel/8-2.htm
https://biblehub.com/interlinear/daniel/8-2.htm
And I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in Shushan the castle, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the stream Ulai.
looking at interlinear, which gets read left to right:
that I [was] in Shushan the citadel

=======================================================.
Do you think a native Greek speaker would write:
'Bethlehem the village'?
'the village Bethlehem'?

John 7:42 (Berean Literal)
https://biblehub.com/john/7-42.htm
https://biblehub.com/interlinear/john/7-42.htm
Has not the Scripture said that
Christ comes out of the seed of David,
and from Bethlehem, the village where David was?"
Greek:
kai/καὶ/and
apo/ἀπὸ/from
Bēthleem/Βηθλεὲμ
tēs/τῆς/the
kōmēs/κώμης/village

=======================================================.
Do you think a native Greek speaker would write:
"of the Skull Place"?
"Place of the Skull"?

John 19:17 (HCSB)
https://biblehub.com/john/19-17.htm
https://biblehub.com/interlinear/john/19-17.htm
Carrying His own cross,
He went out to what is called Skull Place,
which in Hebrew is called Golgotha.
Greek:
eis/εἰς/to
ton/τὸν/the
legomenon/λεγόμενον/called
Kraniou/Κρανίου/of the Skull
topon/τόπον/Place

=======================================================.
Do you think a native Greek speaker would write:
"Sheshbazzar is his name"?
"named Sheshbazzar"?

Ezra 5:14 (YLT)
https://biblehub.com/ezra/5-14.htm
https://biblehub.com/interlinear/ezra/5-14.htm
....them hath Cyrus the king brought forth out of the temple of Babylon, and they have been given
to one, Sheshbazzar is his name, whom he made governor,
interlinear:
lə·šê·šə·baṣ·ṣar/לְשֵׁשְׁבַּצַּ֣ר/to one Sheshbazzar
šə·mêh/שְׁמֵ֔הּ/named
dî/דִּ֥י/whom
p̄e·ḥāh/פֶחָ֖ה/governor
śā·mêh/שָׂמֵֽהּ׃/he had made

Do you think a native Greek speaker would write:
"Nicodemus name to him"?
"named Nicodemus"?

John 3:1 (YLT)
https://biblehub.com/john/3-1.htm
https://biblehub.com/interlinear/john/3-1.htm
And there was a man of the Pharisees, Nicodemus his name, a ruler of the Jews,
Nikodēmos/Νικόδημος/Nicodemus
onoma/ὄνομα/name
autō/αὐτῷ/to him
archōn/ἄρχων/a ruler
tōn/τῶν/of the
Ioudaiōn/Ἰουδαίων/Jews

=======================================================.
version 2.5, Rev "7:17 for the Lamb who is in the midst of the throne shepherds them,
and leads them to springs of waters of life.
And God will wipe away every tear from their eyes."

Do you think a native Greek speaker would write:
"waters of life"?
'waters living'?
'living/fresh/not-stagnant water'?

Rev 7:17 (DLNT)
https://biblehub.com/revelation/7-17.htm
Because the Lamb at _the_ center _of_ the throne will shepherd them,
and guide them to springs _of the_ waters _of_ life.
And God will wipe-away every tear from their eyes”.
Reply


Messages In This Thread
RE: book of Hebrews: better from Greek, or Aramaic? - by DavidFord - 03-21-2020, 07:53 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)