Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
book of Hebrews: better from Greek, or Aramaic?
Do you think Mark 10:30 has:
"receive a hundredth part now in this time"?
"receive a hundred times as much in this present age"?

Mar 10 (APNT)
https://aramaicdb.lightofword.org/en-us/...ons-search
29 Jesus answered and said, "Truly I say to you, there is no man who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields because of me and because of my gospel,
30 and will not receive a hundredth part now in this time, houses and brothers and sisters and mothers and children and fields with persecution. Yet in the age to come, [he will receive] eternal life.

Mark 10:29-30 (NIV)
https://www.biblegateway.com/passage/?se...n=HCSB;NIV
29 “Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel
30 will fail to receive a hundred times as much in this present age: homes, brothers, sisters, mothers, children and fields-- along with persecutions-- and in the age to come eternal life.

_The Old Syriac Gospels: Studies and Comparative Translations (vol. 1, Matthew and Mark) (Eastern Christian Studies)_ (2003), 381pp. by E. Jan Wilson, li
https://www.amazon.com/gp/product/1931956170/
11) Mark 10:30 - The Greek confuses things and says followers of Jesus will have "a hundred fold" in this life (but with persecution!), while S [Codex Palimpsestus Sinaiticus] (and also P [Peshitta]) says they will have only "one part in a hundred," in other words, do without in this life, but have eternal life in the next world.

=====================================================.
Do you think "or wife" belongs in Mk 10:29? It's in the Peshitta, and in the by-A.D. 175 Diatesseron.

Mark 10:29-30 (HCSB)
https://www.biblegateway.com/passage/?se...n=HCSB;NIV
29 “I assure you,” Jesus said, “there is no one who has left house, brothers or sisters, mother or father,[a] children, or fields because of Me and the gospel,
30 who will not receive 100 times more, now at this time-- houses, brothers and sisters, mothers and children, and fields, with persecutions-- and eternal life in the age to come.
a: Other mss add _or wife_

Diatessaron, Section XXIX
http://www.earlychristianwritings.com/te...saron.html
[~8] Verily I say unto you, No man leaveth houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or kinsfolk, or lands, because of the kingdom of God, or for my 9 sake, and the sake of my gospel, who shall not obtain many times as much in this time, and in the world to come inherit eternal life: and now in this time, houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecution; 11 and in the world to come _ever_lasting life. [Mk 10:29b, Lk 18:30, Mk 10:30b]

Mar 10 (APNT)
https://aramaicdb.lightofword.org/en-us/...ons-search
29 Jesus answered and said, "Truly I say to you, there is no man who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields because of me and because of my gospel,
30 and will not receive a hundredth part now in this time, houses and brothers and sisters and mothers and children and fields with persecution. Yet in the age to come, [he will receive] eternal life.

Mark 10:29
https://biblehub.com/texts/mark/10-29.htm
Westcott and Hort / {NA28 variants}
ἔφη ὁ Ἰησοῦς Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐδεὶς ἔστιν ὃς ἀφῆκεν οἰκίαν ἢ ἀδελφοὺς ἢ ἀδελφὰς
ἢ μητέρα ἢ πατέρα
ἢ τέκνα ἢ ἀγροὺς ἕνεκεν ἐμοῦ καὶ ἕνεκεν τοῦ εὐαγγελίου,
RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἴπεν, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐδείς ἐστιν ὃς ἀφῆκεν οἰκίαν, ἢ ἀδελφούς, ἢ ἀδελφάς,
ἢ πατέρα, ἢ μητέρα, ἢ γυναῖκα,
ἢ τέκνα, ἢ ἀγρούς, ἕνεκεν ἐμοῦ καὶ ἕνεκεν τοῦ εὐαγγελίου,

Mark PDF at http://www.willker.de/wie/TCG/
TVU 228
NA28 Mark 10:29 ....
BYZ Mark 10:29 ....
T&T #141
Byz A, C, X, Y, f13, 1342, Maj, f, q, Sy-P, Sy-H, goth
omitting .... : G, pc14

txt 01, B, D, W, D, Q, f1, 565, 700, 892, 1241, pc10, Lat, Sy-S, Co
pc = 16C, 154, 156, 664, 677, 750, 855, 943, 1065, 1068, 1138, 1330, 1453, 2715, 2745
D omits (as in Mt!) also ....
D, 68 omit also ....
Lacuna: L, 33
B: umlaut! ....
Reply


Messages In This Thread
RE: book of Hebrews: better from Greek, or Aramaic? - by DavidFord - 01-11-2020, 03:09 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 2 Guest(s)