Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Lamsa's different translations of "L'mana shabaqthani"
#1
Why did Lamsa translate "l'mana shabaqthani" differently in Psalm 22.1 from how he translated it in the Gospels? How did he arrive at "why hast thou let me to live?" I presume he used the Psalm 22.1 reading in this book, and I know of no other Peshitta reading of this passage: http://www.amazon.com/Aramaic-Old-Testam..._1?ie=UTF8
Reply


Messages In This Thread
Lamsa's different translations of "L'mana shabaqthani" - by Casdmo - 02-03-2014, 03:35 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)