08-02-2012, 10:22 PM
Whether it's Marana or Maran? Don't you just agree it's a huge smoking gun?
About ill or not. It's not about this word, but about Greek has an added 'adelphos'. The Aramaic has 'the one' which has male gender so that also is a smoking gun of translation.
About ill or not. It's not about this word, but about Greek has an added 'adelphos'. The Aramaic has 'the one' which has male gender so that also is a smoking gun of translation.