Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
David Bauscher Peshitta Translation
#14
I cannot seem to access Janet's NT to give it a cross reference to anything, but I doubt it'd be anything special.

Now that I think about it, I do remember Dave B.'s addition of "THE LIVING GOD" after the famous "I AM" statement. I think the idealogy is correct though, but yea, it doesnt belong literally. Small price to pay for a whole new testament based on pretty reliable Aramaic documents *ahem Crawford *ahem, a translation that is VERY readable, and clearly points out all the instances of MARYA/YHWH while fixing other well known Greek-based errors.

Straining at a gnat happens very often when it comes to translations. None are perfect, but many are still great, and this appears to be one of em.
Reply


Messages In This Thread
Re: David Bauscher Peshitta Translation - by rungold315 - 04-29-2012, 01:40 PM
Paul Phillip Levertoff - by Stephen Silver - 04-30-2012, 02:37 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 3 Guest(s)