02-05-2010, 04:21 PM
I may have misread your post, sorry.
In pronouncing (H:WaW) and (H:WaW), one hypothesis could be that the first is "he'waa'wa" and the second "waa'wa", or maybe that the last (W) is silent. It is hard to be definitive with pronunciation, as it is a moving target.
A personal view of mine is that the first is translatable as they-became , or they-beith (archaic) to fit within various present tense contexts, and the second as they-were, the past tense. So the purpose of the (H) being to put it into the past tense.
In pronouncing (H:WaW) and (H:WaW), one hypothesis could be that the first is "he'waa'wa" and the second "waa'wa", or maybe that the last (W) is silent. It is hard to be definitive with pronunciation, as it is a moving target.
A personal view of mine is that the first is translatable as they-became , or they-beith (archaic) to fit within various present tense contexts, and the second as they-were, the past tense. So the purpose of the (H) being to put it into the past tense.