Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Word-play or Janus Parallelism?

I was doing some studying in the book of Luqa chapter 10 last weekend, and I ran across the following information. At first it appeared to me to be a clever play on a word by the Messiah, but then as I read over it a few more times, I began to wonder if perhaps this is actually a Janus Parallelism. So I???m submitting it here to see what the consensus might be.

Thanks for any input!

33 But a man, a Shamraya, while journeying, came where he was, and beheld him, and had compassion on him,
34 and came near to him, and bound up his wounds, and poured on them wine and oil, and placed him on his donkey, and brought him to an inn, and cared for him.

The word that caught my attention is [font=Estrangelo (V1.1)]Brqt0w[/font], which is translated as the above underlined portion. It is from the word [font=Estrangelo (V1.1)]Brq[/font], which also means ???neighbor,??? and it was this dual meaning that caused me to wonder if it would be better approached in light of a Janus Parallelism than just a mere play on the meaning of the word. i think it is definitely at least intended as a play on words due to the subject of the whole identity of the "neighbor," but i couldn't help but wondering if indeed the JP direction was legit or not...

Basically, the way I began to see it was that the word???s meaning of ???nearness??? would be understood immediately from the initial understanding of ???journeying??? and ???coming??? where the fallen man was, and then the idea of a "neighbor" would be invoked only after reading the helping, compassionate deeds performed for the fallen man, connecting to the Hebrew idea of:

Vayeeqra (Leviticus) 19:18
???and you shall show love to your companion that is like you???


D???vareem (Deuteronomy) 22:1-4
1 You shall not see the ox of your brother--or his sheep--straying, and hide yourself from them. You shall most certainly return them to your brother.
2 And if your brother is not near to you, and you do not know him, and you shall gather him to the midst of your house, then it shall be with you until your brother searches for him, and you shall return it to him.
3 And so you shall do for his donkey, and so you shall do for his garment, and so you shall do for all that is lost of your brother, which he lost but you found. You are not allowed to hide yourself.
4 You shall not see the donkey of your brother, or his sheep falling in the way, and hide yourself from them. You shall most certainly raise them up with him.

Also, in Luqa 10:34, there appears to be a relation between the terms ???wine??? and ???donkey,??? but I???m failing to see the reason, if any.

Chayim b???Moshiach,

Messages In This Thread
Word-play or Janus Parallelism? - by Burning one - 05-13-2009, 02:11 AM

Forum Jump:

Users browsing this thread: 1 Guest(s)