12-24-2008, 10:19 PM
Shlama Akhi Stephen,
Mark will be next, but I want to make sure any typos are corrected in Mattai and then I'll do some different formatting to the text for publishing in print form. I think it needs a fine or ornate border around the text. Eventually, Alaha willing of course, we'll have an entire Peshitta in square Hebrew.
Something my son and I started working on a while back is a Peshitta Chumash, so to speak, with the Hebrew Masoretic text, Targum Onkelos, English translation of Onkelos and the Aramaic text of the Peshitta with notes and references. I'm afraid the Chumash will be a long time in coming.
Push b'shlama
Mark will be next, but I want to make sure any typos are corrected in Mattai and then I'll do some different formatting to the text for publishing in print form. I think it needs a fine or ornate border around the text. Eventually, Alaha willing of course, we'll have an entire Peshitta in square Hebrew.
Something my son and I started working on a while back is a Peshitta Chumash, so to speak, with the Hebrew Masoretic text, Targum Onkelos, English translation of Onkelos and the Aramaic text of the Peshitta with notes and references. I'm afraid the Chumash will be a long time in coming.
Push b'shlama
Ya'aqub Younan-Levine
Aramaica.org
Aramaica.org