Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Camel or Rope? Matt: 19:24
#9
Shlama Akhi,

So Lamsa was right, but you are "righter"!

Your statement ,
Quote:His loophole to salvation is unlikely.
makes Lamsa's translation equally "unlikely". If Lamsa thought the rope could pass through the eye of a needle, it shows that the statement about rope is ineffective. The illustration was to demonstrate an impossibilty, not an unlikelihood. The camel illustration does that very effectively. The rope illustration does not; it leaves doubt and creates confusion. Even you say his loophole for salvation is "unlikely", not "impossible", so the "rope" wording is not unequivocal and certain.

I challenge you to find this word in any Aramaic literature before the 10th century used to mean "rope".

You are plainly wrong about
Quote:he created an English version of the Peshitta based on his native understanding of the Aramaic text. I know of no one on this forum who has these credentials.
Paul Younan is a native Aramaic speaker, as I understand his claims, and I have no reason to doubt that, but that in itself does not give Paul Younan or George Lamsa the authority to throw every Aramaic Lexicon ever written overboard in favor of an extremely questionable and relatively modern translation of an ancient Aramaic word which is never translated "rope" in any place whatsoever in any Aramaic text anywhere written before the 10th century.
Every synoptic Greek Gospel has "Camel" for this saying; only one Greek Uncial ms. (10th cent.) has "kamilov" -"cable" in Luke 18:25.

Mt 19:24 And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Mr 10:25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Lu 18:25 For it is easier for a camel to go through a needle???s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

How is it that 3 different Greek translators of Matthew, Mark and Luke all got it wrong? These Gospels are all very different in their Greek style and quality.

The Diatesseron of Tatian from the Arabic version, which came from the Peshitta text and agrees with that text extremely closely (practically identical) reads "easier for a camel to pass...".

The following are taken from BiblicalHebrew.com

Quote:Just as the apocryphal Acts of Peter and Andrew3 refers the saying to a literal camel and needle, so we are not meant to reason away the apparent difficulty of getting a camel through a needle's eye. For the difficulty is not apparent it is real, and not be solved by textual trickery but by taking the ludicrous language at face value.

What we have instead then, I believe, is a beautiful Hebrew hyperbole, as in the tree sticking out of one's eye whilst one is removing a speck in another's eye! Indeed, Jewish Talmudic literature uses a similar aphorism about an elephant passing through the eye of a needle as a figure of speech implying the unlikely or impossible:
"They do not show a man a palm tree of gold, nor an elephant going through the eye of a needle."4
This first instance concerned dreams and their interpretation and suggested that men only dream that which is natural or possible, not that which is unlikely ever to have occurred to them.
"??? who can make an elephant pass through the eye of a needle."5
In this case, the illustration concerns a dispute between two rabbis, one of whom suggests that the other is speaking "things which are impossible".

The camel was the largest animal seen regularly in Israel, whereas in regions where the Babylonian Talmud was written, the elephant was the biggest animal. Thus the aphorism is culturally translated from a camel to an elephant in regions outside of Israel.
The aim is not, then, to explain away the paradox and make the needle a huge carpet needle for, elsewhere, the Jewish writings use the "eye of the needle" as a picture of a very small place, "A needle's eye is not too narrow for two friends, but the world is not wide enough for two enemies."6 . The ludicrous contrast between the small size of the needle's eye and the largest indigenous animal is to be preserved for its very improbability.

Jesus' hearers believed that wealth and prosperity were a sign of God's blessing (cf. Leviticus and Deuteronomy). So their incredulity is more along the lines that, "if the rich, who must be seen as righteous by God by dint of their evident blessing, can't be saved, who can be?". Later Christians have turned this around to portray wealth as a hindrance to salvation, which it can be ??? but no more so than many other things, when the message is that salvation is impossible for all men for it comes from God alone.

But beyond impossibility is possibility with God for, elsewhere, a Jewish midrash records:
"The Holy One said, open for me a door as big as a needle's eye and I will open for you a door through which may enter tents and [camels?]"7


Footnotes:

Mainly 11th century or later, and in one 9th/10th century manuscript, however all early manuscripts and quotations in the church fathers from the 3rd through to the 8th centuries have 'camel' not 'rope'.
The New Testament according to the Eastern Text, George M Lamsa, 1940, p.xxiv and note on Matthew 19:24.
"13 There was a rich man named Onesiphorus who said: If I believe, shall I be able to do wonders? Andrew said: Yes, if you forsake your wife and all your possessions. He was angry and put his garment about Andrew's neck and began to beat him, saying: You are a wizard, why should I do so? 14 Peter saw it and told him to leave off. He said: I see you are wiser than he. What do you say? Peter said: I tell you this: it is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter the kingdom of God. Onesiphorus was yet more angry and took his garment off Andrew's neck and cast it on Peter's and haled him along, saying: You are worse than the other. If you show me this sign, I and the whole city will believe but if not you shall be punished. 15 Peter was troubled and stood and prayed: Lord, help us at this hour, for thou hast entrapped us by thy words. 16 The Saviour appeared in the form of a boy of twelve years, wearing a linen garment 'smooth within and without', and said; Fear not: let the needle and the camel be brought. There was a huckster in the town who had been converted by Philip; and he heard of it, and looked for a needle with a large eye, but Peter said: Nothing is impossible with God rather bring a needle with a small eye. 17 When it was brought, Peter saw a camel coming and stuck the needle in the ground and cried: In the name of Jesus Christ crucified under Pontius Pilate I command thee, camel, to go through the eye of the needle. The eye opened like a gate and the camel passed through; and yet again, at Peter's bidding. 18 Onesiphorus said: You are a great sorcerer: but I shall not believe unless I may send for a needle and a camel. And he said secretly to a servant: Bring a camel and a needle, and find a defiled woman and some swine's flesh and bring them too. And Peter heard it in the spirit and said: O slow to believe, bring your camel and woman and needle and flesh. 19 When they were brought Peter stuck the needle in the ground, with the flesh, the woman was on the camel. He commanded it as before, and the camel went through, and back again. 20 Onesiphorus cried out, convinced and said: Listen. I have lands and vineyards and 27 litrae of gold and 50 of silver, and many slaves: I will give my goods to the poor and free my slaves if I may do a wonders like you. Peter said: If you believe, you shall. 21 Yet he was afraid he might not be able, because he was not baptized, but a voice came: Let him do what he will. So Onesiphorus stood before the needle and camel and commanded it to go through and it went as far as the neck and stopped. And he asked why. 'Because you are not yet baptized.' He was content, and the apostles went to his house, and 1,000 souls were baptized that night." (Acts of Peter and Andrew vv.14-21, The Apocryphal New Testament, M R James, Oxford: Clarendon Press, 1924, p459).
Babylonian Talmud, Berakoth, 55b
Babylonian Talmud, Baba Mezi'a, 38b
Source not traced but cf. Midrash Rabbah, Genesis 1.3

Dave
Reply


Messages In This Thread
Camel or Rope? Matt: 19:24 - by ograabe - 06-26-2008, 11:30 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by gbausc - 07-02-2008, 08:40 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by yaaqubyl - 07-02-2008, 09:56 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by gbausc - 07-02-2008, 11:50 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by *Albion* - 07-03-2008, 12:12 AM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by gbausc - 07-03-2008, 12:58 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by yaaqubyl - 07-03-2008, 10:12 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by ograabe - 07-05-2008, 12:31 AM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by gbausc - 07-08-2008, 09:42 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by gbausc - 07-21-2008, 08:50 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by gbausc - 07-22-2008, 01:47 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by gbausc - 07-22-2008, 07:37 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by gbausc - 07-23-2008, 04:19 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by gbausc - 07-23-2008, 07:15 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by gbausc - 07-24-2008, 06:58 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by gbausc - 07-25-2008, 12:13 AM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by gbausc - 07-25-2008, 01:30 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by ograabe - 07-26-2008, 06:39 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by ograabe - 07-26-2008, 10:18 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by gbausc - 07-26-2008, 11:16 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by Paul Younan - 07-27-2008, 02:13 AM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by Paul Younan - 07-27-2008, 03:34 AM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by Paul Younan - 07-27-2008, 04:59 AM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by gbausc - 07-27-2008, 04:03 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by Paul Younan - 07-27-2008, 06:33 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by ograabe - 07-27-2008, 08:20 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by gbausc - 07-27-2008, 08:34 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by Paul Younan - 07-27-2008, 08:52 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by gbausc - 07-27-2008, 11:30 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by Amatsyah - 07-27-2008, 11:43 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by *Albion* - 07-28-2008, 04:39 AM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by gbausc - 07-28-2008, 02:21 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by konway87 - 05-19-2010, 12:15 AM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by konway87 - 05-19-2010, 04:34 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by Jerry - 05-22-2010, 05:03 PM
Re: Camel or Rope? Matt: 19:24 - by distazo - 05-23-2010, 06:58 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)