Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Galatians Tanakh or Thora?
#4
distazo Wrote:Ok,thank you for the answer.

So How should I translate this. If you say that Paul only in Galatians uses Namusa 5 times, I should translate it to torah, and otherwise to 'Law'?

Regards

Shlama Akhi Distazo:
I have modified my last post and here I add what I have modified/amplified of the useage of "namusa" throughout the Peshitta New Testament.

The Aramaic "namusa/aurayta" means in Hebrew, (TORAH) and in English, (LAW, Law, law, instruction, TRADITION, Tradition, tradition, LAW of Moses).

Shlama,
S.P. Silver
<!-- w --><a class="postlink" href="http://www.dukhrana.com">http://www.dukhrana.com</a><!-- w -->
Reply


Messages In This Thread
Galatians Tanakh or Thora? - by distazo - 06-03-2008, 09:46 AM
Re: Galatians Tanakh or Thora? - by SP Silver - 06-03-2008, 04:53 PM
Re: Galatians Tanakh or Thora? - by distazo - 06-03-2008, 09:03 PM
Re: Galatians Tanakh or Thora? - by SP Silver - 06-03-2008, 10:19 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)