Are ancient copies of the Aramaic manuscripts alike? - Printable Version +- Peshitta Forum (http://peshitta.org/for) +-- Forum: New Testament (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=3) +--- Forum: Aramaic Primacy Forum (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=8) +--- Thread: Are ancient copies of the Aramaic manuscripts alike? (/showthread.php?tid=998) |
Are ancient copies of the Aramaic manuscripts alike? - Ivan Pavlovich Ostapyuk - 08-24-2004 Shlama, There is a topic that needs much of exploring that requires a lot of time. And, there are people who know the topic and can help to save time and share their knowledge. As much as I know, there are about 500 ancient manuscripts of The PeshittA (eastern tradition). All of them are alike between themselves except small amount of misspelings. I believe that this text has been protected by from above. My question is what about The PeshittO (western tradition). Are all the ancient manuscripts of it identical between themselves? I mean 22 and 5 more books. Thanks a lot! [font=Estrangelo (V1.1)]Fk^rwbw 0ml4 [/font] - Ivan Pavlovich Ostapyuk - 08-28-2004 In my explorings about the original Aramaic pronunciations at the times and places of Jesus I encountered a words of one Aramaic scholar :"...when you look deeper into the scholarship, you find the evidence is not so straightforward. Semitic linguists say that the shift in the pronunciation of zqapa from long /a/ to long /o/ actually started several centuries before Christ. They know this because scribes sometimes used the combination /wA/ (waw alap) at the end of words to indicate that the final zqapa was pronounced /o/ instead of /a/. This is said to be a common feature in the Dead Sea Scrolls. So, at least in Judea, in Christ??s time some words would have been pronounced with zqapa like /o/, and others like /a/. The modern western pronunciation is merely the present result of a process that started centuries before Christ. Scholars also document changes affecting modern eastern pronunciation of certain consonants." He believes that the modern western Aramaic pronunciations are closer to the original ones then the eastern ones. Some say that the western pronunciation was influenced by the Greek language. I strongly oppose the last theory. My point is that pronunciations of one language can be influenced by another language if they are simular languages. Anybody has some thoughts? Please, share. Thank You. Ivan. |