![]() |
Which sounds better? - Printable Version +- Peshitta Forum (http://peshitta.org/for) +-- Forum: New Testament (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=3) +--- Forum: General (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=7) +--- Thread: Which sounds better? (/showthread.php?tid=874) |
Which sounds better? - Larry Kelsey - 05-28-2004 Hebrews 2:6 from the Greek...Heb 2:6 But someone somewhere solemnly testified, saying, "What is humanity [or, man], that You remember him, or [the] son of humanity, that You look after him? (Analytical-Literal Translation) Hebrews 2:6 from the Aramaic... But as the scripture testifieth, and saith: What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou attendest to him? (James Murdock) "Someone somewhere" ???....C'mon !!! Way too vague for the well-known David the Psalmist in Psalms 8:4. <!-- s ![]() ![]() ![]() This is only one of a long list of interesting differences in Norton's book. Shlama w'Burkate, Larry Kelsey |