Peshitta Forum
Ena-na - Printable Version

+- Peshitta Forum (http://peshitta.org/for)
+-- Forum: New Testament (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Forum: General (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=7)
+--- Thread: Ena-na (/showthread.php?tid=686)



Ena-na - drmlanc - 01-07-2004

AGR said this once: "Everything from Luke 2:12, to ENA-NA permeating Yukhanan, my favorite of 1 Corinthians 12:3 and now this."

What verse is about the Ena-na permeating John?


Re: ena-na - Larry Kelsey - 01-07-2004

Shlama Akhi Chris,

The verses in Yukhanan that contain ena-na are 1:20; 4:26; 6:20,35,48,51; 8:12,18; 10:9,11,14; 11:25; 14:6; 15:1,5; 18:5,37. The third alap from right to left is silent. It looks like this in written form-[font=Estrangelo (V1.1)]0n0 0n0[/font].

Shlama w'Burkate, Larry Kelsey


. - drmlanc - 01-07-2004

Thanks heaps Akh <!-- s:bigups: --><img src="{SMILIES_PATH}/bigups.gif" alt=":bigups:" title="Big Ups" /><!-- s:bigups: -->


. - drmlanc - 01-10-2004

In John 1:20, John the Baptist uses the enana, and he is not God so... the enana point is invalid?


Re: . - The Thadman - 01-10-2004

drmlanc Wrote:In John 1:20, John the Baptist uses the enana, and he is not God so... the enana point is invalid?

/eno -no/ just means "It's me" or "I am." I'm not truly sure that weight it should carry, and given the weight that it has in most thetic Christian theology, I think it should be approached with caution. It seems to stem from Septuagint tradition, where God's name was translated into the present tense.

Remember that AHYH /'ehyeh/ does not mean "I am" but "I will be," as YHWH /yehwoh/ (whose direct Aramaic cognate is /nehwo'/) would mean not "He is" but "He will be."

With this in mind, /eno -no/ would be in the wrong tense for this weight to be warranted.

Shlomo,
-Steve-o


. - drmlanc - 01-10-2004

Yup