![]() |
Joseph's Multicolored Garment - Genesis 37 - Printable Version +- Peshitta Forum (http://peshitta.org/for) +-- Forum: Old Testament (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=27) +-- Thread: Joseph's Multicolored Garment - Genesis 37 (/showthread.php?tid=3347) |
Joseph's Multicolored Garment - Genesis 37 - Nobody - 08-20-2014 I am trying to find out what the correct translation is, for the garment that was made by Jacob (Israel), for his son Joseph - as mentioned in Genesis 37. This garment is talked of, atleast 3 times, in this chapter. Dr. Lamsa's translation indicates it as a rich coat with long sleeves, while KJV refers to it as a multicolored garment. What is the correct translation? Can anyone please help? Thanks! Re: Joseph's Multicolored Garment - Genesis 37 - Malachi3_6 - 09-25-2014 Compare 2 Samuel 13:18 - the word usually rendered as "long-sleeved garment" is the same, so whatever Yosef was wearing, Tamar also had. Not much by way of determining if it means "vari-colored" or "long-sleeved" but hopefully this helps a little bit. Shalom b'Mashiach |