![]() |
John 15,8 and more - Printable Version +- Peshitta Forum (http://peshitta.org/for) +-- Forum: New Testament (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=3) +--- Forum: General (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=7) +--- Thread: John 15,8 and more (/showthread.php?tid=2614) |
John 15,8 and more - Dani - 05-11-2011 Shlama. I have a question regarding John 15;8: "... and that you be my disciples" Does it mean here, they already "are" His disciples, or "that you become ..."? Sorry, but since I cannot read / speake Aramaic, I depend on the English translation only. Two other more general questions: 1) Is there a possibility to buy this Peshitta English translation? 2) Could you please suggest to me any CD / CD rom for learning Assyrian (modern spoken) language via English (am a native German speaker)? I prefer audio versions for language learning. Thanks a lot and may our Lord bless all those people buisyed with this wanderful translation of Peshitta. I do use it a lot. Kind regards Re: John 15,8 and more - konway87 - 05-11-2011 Hello Dani, Go to this website - <!-- m --><a class="postlink" href="http://www.aramaicpeshitta.com/">http://www.aramaicpeshitta.com/</a><!-- m --> And click on "Bible Repository" on the left side. And you will see couple of Peshitta Translations. I highly recommend the Younan Bible, Etheridge Bible, and Murdock Bible. konway87 Re: John 15,8 and more - Jerry - 05-11-2011 In regards to John 15:8, the Aramaic appears to read in this manner: `d:phi-re- sa`giye-- `tay`tuwn w:theh:wuwn `tal:miy:day of-the-fruits the-many ye-to-bring, and-ye-to-become my-disciples. Re: John 15,8 and more - Dani - 05-12-2011 Thank you both very much for your replys. So the pointing in John 15;8 is - equally with Greek - towards the process of becoming His disciples. Thanks. Regards Re: John 15,8 and more - Stephen Silver - 05-12-2011 Hi Dani: Check out <!-- w --><a class="postlink" href="http://www.dukhrana.com">www.dukhrana.com</a><!-- w -->. The site is called Peshitta Biblical Research and we have a full compliment of helps in understanding the Aramaic Peshitta. There are several versions in other languages including English. Kindly, Stephen Silver, Dukhrana Biblical Research <!-- w --><a class="postlink" href="http://www.dukhrana.com">www.dukhrana.com</a><!-- w --> Re: John 15,8 and more - konway87 - 05-12-2011 Hello Stephen, Stephen, I have a question for you. Is it possible to add William Norton's translation of Peshitta to dukhrana? As you know, Norton translated from Romans to 1 John. I can give you the books and informations if you like. |