Peshitta Forum
Luke 9:60 Mata=village? - Printable Version

+- Peshitta Forum (http://peshitta.org/for)
+-- Forum: New Testament (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Forum: Aramaic Primacy Forum (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=8)
+--- Thread: Luke 9:60 Mata=village? (/showthread.php?tid=2325)



Luke 9:60 Mata=village? - distazo - 05-02-2010

Let the 'mata' bury their meta?

According to some writer, Jeshua said: Let the village burry their death. Village and Death would be pronounced as 'mata' and 'meta.'

So, Jeshua used a word-play. Is this a possibity?

Thanks!


Re: Luke 9:60 Mata=village? - konway87 - 05-05-2010

That's very interesting. I think its very possible.


Re: Luke 9:60 Mata=village? - Mshikhaya - 05-05-2010

distazo Wrote:Let the 'mata' bury their meta?

According to some writer, Jeshua said: Let the village burry their death. Village and Death would be pronounced as 'mata' and 'meta.'

So, Jeshua used a word-play. Is this a possibity?

Thanks!

Well, "matha" or village does not have a "yodh" consonant in its spelling or pronunciation so I don't see how it could mean that.


Re: Luke 9:60 Mata=village? - distazo - 05-06-2010

Mshikhaya Wrote:Well, "matha" or village does not have a "yodh" consonant in its spelling or pronunciation so I don't see how it could mean that.

Thank you so much for your comments.

Forgive me my ignorance. I'm not well known with semitic grammar, I just know that they did not write vowels but that the process of adding vowels was something from the 2nd century on Estrangelo script?

Is it possible that a scribe simply did not know because of this? (The talmud, describes a law where villages were responsable for burrying their dead)

And what exactly does it imply that there is no 'jodh' consonant?


Re: Luke 9:60 Mata=village? - Mshikhaya - 05-06-2010

distazo Wrote:
Mshikhaya Wrote:Well, "matha" or village does not have a "yodh" consonant in its spelling or pronunciation so I don't see how it could mean that.

Thank you so much for your comments.

Forgive me my ignorance. I'm not well known with semitic grammar, I just know that they did not write vowels but that the process of adding vowels was something from the 2nd century on Estrangelo script?

Is it possible that a scribe simply did not know because of this? (The talmud, describes a law where villages were responsable for burrying their dead)

And what exactly does it imply that there is no 'jodh' consonant?

You're very welcome, akh.

No need to apologize. We're all ignortant in one thing or another. We all learn everyday.

You're correct in that the short vowel points were a later invention but the consonants, "yodh" and "waw" also served as long vowels even before the invention of diacritical markings.

The spelling of "dead" or meetha has a "yodh" consonant that functions as a long vowel in this word and not a consonant hence being known as a semi-vowel. The spelling of "maatha" or village, however, does not have a "yodh" in its spelling.