07-20-2004, 04:09 AM
Shlama Akhi Paul,
My questions are (#1) - Do you have any info on the Palpel verbal conjugation in any of your Aramaic grammars that you can scan and upload?
(#2) - In Yaqub 4:10, where James Murdock translates " Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you," wouldn't the idea be 'repeatedly or continually exalt you' since this is in the Palpel verbal conjugation?
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.peshitta.com/word.html?word=19713">http://www.peshitta.com/word.html?word=19713</a><!-- m -->
Shlama w'Burkate, Larry Kelsey
My questions are (#1) - Do you have any info on the Palpel verbal conjugation in any of your Aramaic grammars that you can scan and upload?
(#2) - In Yaqub 4:10, where James Murdock translates " Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you," wouldn't the idea be 'repeatedly or continually exalt you' since this is in the Palpel verbal conjugation?
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.peshitta.com/word.html?word=19713">http://www.peshitta.com/word.html?word=19713</a><!-- m -->
Shlama w'Burkate, Larry Kelsey