Peshitta Forum

Full Version: Mark 2:9
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.

drmlanc

Shlama Akhay,
Tischendorf has the only different reading in Mark 2:9 of all the texts and editions that I have access to. His edition has "...take up thy couch and upage ('go') while all of the others have peripatei ('walk')
The corresponding word in the Peshitta minus the waw-proclitic meaning 'and' is 'halekh' meaning 'walk' and 'go' as we shall see below:

hlk V
011 ImpArMesop,BibAr,MiddleAr,Palestinian to go, to proceed
012 Syr to go back
021 ImpArEg,BibArDan,JLAGal,JLATg,Syr to walk
022 JLATg,Syr to spread
023 Syr to go away
024 Syr to pass
025 Syr to live
026 Syr to make to go
027 Syr to lead
028 Syr to turn about
051 JLAGal,JLATg to walk about

Shlama w'Burkate, Larry Kelsey