Peshitta Forum
Peshitta Forum
>
New Testament
>
Aramaic Word-Plays
> Matthew 16:18
Full Version:
Matthew 16:18
You're currently viewing a stripped down version of our content.
View the full version
with proper formatting.
dBase23
05-03-2012, 04:00 AM
Is the use of keepha on both rocks in this verse correct? Shouldn't be the second rock be translated as "shu'a"? Thanks.
Peshitta Forum
>
New Testament
>
Aramaic Word-Plays
> Matthew 16:18